Zemřel klasik špionážního románu John Le Carré, autor knihy Jeden musí z kola ven

Ve věku 89 let zemřel britský spisovatel John Le Carré známý svými špionážními romány z období studené války. Spisovatelovo úmrtí oznámily tiskové agentury s odvoláním na literátova agenta. Le Carré zemřel v Cornwallu v sobotu večer, uvedla agentura Reuters a upozornila, že úmrtí nesouvisí s covidem-19, způsobovaným nákazou koronavirem.

Tento článek je více než rok starý.

Londýn Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Zemřel klasik špionážního románu John Le Carré, autor knihy Jeden musí z kola ven

Zemřel klasik špionážního románu John Le Carré, autor knihy Jeden musí z kola ven | Zdroj: Profimedia

John Le Carré, vlastním jménem John Moore Cornwell, patří spolu s Grahamem Greenem, Frederickem Forsythem a Normanem Mailerem ke klasikům špionážního žánru.

V 50. a 60. letech pracoval pro britskou výzvědnou službu, dokud jeho kariéru neukončila aféra s Kimem Philbym, vysoce postaveným důstojníkem MI6 a agentem bývalé KGB, který prozradil Cornwellovu totožnost. Poté se věnoval jen psaní, jak řadě románů se svým nejznámějším hrdinou Georgem Smileym, tak knihám stojícím samostatně.

Le Carrého proslavily zejména romány Špion, který přišel z chladu a Jeden musí z kola ven. Román Jeden musí z kola ven se roku 2011 dočkal úspěšné filmové podoby s Garym Oldmanem, Colinem Firthem a Benedictem Cumberbatchem v hlavních rolích. Podle knihy Malá bubenice v roce 1983 vznikl film s Diane Keatonovou v hlavní roli, před dvěma lety pak seriál BBC.

V letošním roce vyšla v Česku vzpomínková kniha Holubí tunel a poté český překlad jeho dalšího románu Agent na cizím hřišti. Nové dílo proslulého anglického autora špionážní literatury přeložil Michael Žantovský.

„S romány Johna Le Carrého jsem se setkal ještě za komunismu, kdy se k nám nanejvýš pašovaly. Můj první Le Carré byl, myslím, Jeden musí z kola ven, který je součástí takzvané Smileyho trilogie či volné pentalogie tvořící dle mého názoru jádro a vrchol Le Carrého díla,“ uvedl v minulosti Žantovský.

‚Nesmírně dramatická i tragická.‘ Nová kniha překladatele Hilského odkrývá Shakespearovu dobu

Číst článek

„Od té doby jsem přečetl, troufám si říci, všechno, co napsal. Osobně jsem se s ním seznámil před deseti lety, jako překladatel až nyní nad Holubím tunelem,“ dodal.

Beletristicky pojaté vzpomínky Holubí tunel nabízejí vzpomínky Le Carrého na jeho dětství, na práci pro tajné služby i dlouholetou literární kariéru. Jedním z protivníků, na které vzpomíná, je i někdejší ředitel české rozvědky Oldřich Černý.

„Ačkoli znám do detailu jeho dílo a o mnohém jsme spolu i hovořili, teprve z Holubího tunelu jsem se dozvěděl o jeho podílu na poskytnutí azylu v Británii Vladimíru Pucholtovi a na jeho proměně z nejznámějšího českého herce své generace v jednoho z nejoblíbenějších torontských pediatrů,“ podotkl překladatel Žantovský.

ČTK Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme