Více než polovina obyvatel EU umí cizí jazyk. Češi se chlubit nemohou
Dobré i špatné zprávy zároveň přinesl nejnovější průzkum Eurobarometr, který se týkal znalostí cizích jazyků mezi Evropany. Ta dobrá je, že 9 z 10 obyvatel Evropské unie považuje schopnost mluvit kromě mateřského jazyka i jinou řečí za velmi užitečné. Skutečnost se znalostí cizích jazyků se ale značně liší od těchto ambicí.
Skoro všichni si také myslí, že pro budoucí generaci je velký přínos umět cizí jazyky. Skutečnost se znalostí cizích jazyků se ale značně liší od těchto ambicí.
V celoevropském průměru se alespoň jedním cizím jazykem dokáže konverzovat 54 procent Evropanů, dvěma jazyky jen čtvrtina obyvatel Evropské unie a třemi 10 procent lidí v EU.
O znalosti cizích jazyků mezi Evropany mluvili ve Světě o jedné zpravodsj ČRo v Bruselu Pael Novák a Andrea Křížková, předsedkyně Asociace cerfitikovaných jazykových škol
Nejlépe jsou na tom Lucemburčané, 98 procent z nich umí další řeč – v zemi jsou však tři oficiální jazyky němčina, francouzština a lucemburština. Na vrcholu žebříčku je i Nizozemsko, Švédsko, Slovinsko a Litva.
Protipólem jazykově vybavených národů jsou Britové a Irové, kteří hřeší na svou mateřštinu – angličtinu. V Maďarsku neovládá další jazyk 65 procent obyvatel.
Špatně je na tom i Česká republika. V jednom cizím jazyce si popovídá necelá polovina. Druhá část neumí kromě češtiny žádný jazyk. Nedomluví se ani slovensky.
Jsme na tom podobně jako Poláci, avšak znatelně hůře nežli Rakušané- tam 75 procent obyvatel kromě němčiny ovládají další řeč, či Slováci, kde další řeč umí 80 procent lidí, dva cizí jazyky pak 40 procent – nelze však rozlišit, zda jde třeba o češtinu a maďarštinu.
Jedna cizí řeč nestačí
Andrea Křížková, předsedkyně Asociace cerfitikovaných jazykových škol zalitovala ve Světě o jedné, že v Česku neexistuje žádná koncepce jazykového vzdělávání, dokonce ani pro základní školy.
„Poslední koncepce skončila v roce 2009 a od té doby se jako jediný povinný cizí jazyk vyučuje angličtina. Dokonce nemáme ustanovený druhý cizí jazyk, jako je tomu v jiných postkomunistických zemích.“
Jako druhý nejužívanější cizí jazyk Čechy označila němčinu a pak stále populárnější španělštinu. Cizí jazyk podle Andrey Křížkové ovládají nejvíce lidé, kteří jsou otevřeni světu - dosažené vzdělání nehraje zásadní roli. Výhodou je 'vystavovat' cizí řeči už malé děti, kteří ji pak ovládnou zcela přirozeně.