Haškův Švejk našel nový hlas. Všechny díly načetl pro Český rozhlas Oldřich Kaiser

Český rozhlas vůbec poprvé připravil všechny čtyři díly Švejka. Jde o historicky první kompletní nahrávku slavného humoristického románu Jaroslava Haška, který byl přeložen do 58 jazyků. Načetl jej Oldřich Kaiser.

Praha Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na Google+ Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Foto: Tomáš Vodňanský

„Švejk pro mě, jak ho nyní poznávám, byl strašně poctivý, upřímný člověk s obrovským nadhledem,“ říká Oldřich Kaiser.

Nápad uchopit Haškův román nově a zároveň ve své celistvosti se zrodil už před osmi lety. V uplynulých letech byly natočeny dvě první knihy Švejka v interpretaci Oldřicha Kaisera, letos vznikla nahrávka třetího i nedokončeného čtvrtého dílu.

Letošním červnem se završilo dlouholeté úsilí vltavských dramaturgů dát vzniknout nové nahrávce Osudů dobrého vojáka Švejka za světové války.

Český rozhlas Vltava v létě neplánuje jen celou Kaiserovu četbu ve vysílání i ve streamu na internetu, ale i celou řadu dalších haškovských pořadů. Ať už jde o další Haškova literární i dramatická díla, dokumenty a publicistiku věnovanou Haškovu dílu, o eseje významných spisovatelů na téma Švejk nebo o anketu mezi kulturní veřejností Hašek vs. dnešek.

Michaela Vetešková Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na Google+ Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější:

Nejčtenější na Facebooku

Nejčtenější na Twitteru