Kunderovi po 40 letech vrátili české občanství. ‚Měl upřímnou radost,‘ řekl velvyslanec

Milan Kundera, jeden z nejpřekládanějších českých spisovatelů, má po čtyřiceti letech české občanství. Listinu o nabytí devadesátiletému autorovi předal v jeho pařížském bytě 28. listopadu český velvyslanec Petr Drulák, napsalo úterní Právo. Šlo o civilní obřad bez vlajek a hymny, Kundera měl upřímnou radost, řekl listu Drulák. Velvyslanec doufá, že Kundera přehodnotí svůj postoj k publikační činnosti v češtině.

Praha Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Milan Kundera | Foto: Miguel Medina/AFP Photo | Zdroj: Profimedia

Československého státního občanství Kunderu zbavil komunistický režim koncem 70. let. Jeden z nejznámějších českých autorů žije od roku 1974 ve Francii, od roku 1981 má občanství francouzské.

Největší blbostí v životě je emigrace. Nemohli jsme se vrátit kvůli disidentům, řekla Kunderová

Číst článek

Po listopadu 1989 Kundera několikrát navštívil Československo i Českou republiku, v roce 1995 mu prezident Václav Havel udělil medaili Za zásluhy. Přebírala ji tehdy Kunderova manželka Věra.

Podle Druláka si manželé Kunderovi stále víc uvědomují pocit české identity. Velvyslanec řekl, že spisovatel a jeho žena Věra o občanství přemýšleli už dlouho. Impulz ale podle něj přišel až od premiéra Andreje Babiše z hnutí ANO. Ten se s Kunderou setkal loni v listopadu v Paříži a občanství mu nabídl.

Česko si letos připomnělo spisovatelovy devadesátiny. Podle Druláka Češi Kunderovým ukázali, že o ně mají zájem. Velvyslanec doufá, že Kundera přehodnotí postoj ke své publikační činnosti a dovolí své nové knihy překládat do češtiny.

3000 překladů

Brněnský rodák Kundera patří k nejpřekládanějším spisovatelům na světě. Jeho dílo čítá přes 3000 překladů do různých světových jazyků, ačkoliv nevystupuje na veřejnosti ani nepořádá autogramiády.

V češtině Kunderovo dílo vydává nakladatelství Atlantis, dosud vydalo 16 svazků. Čechům jsou tak k dispozici třeba romány Kniha smíchu a zapomnění, Žert, Nesmrtelnost či Nesnesitelná lehkost bytí. Kundera v posledních desetiletích píše ve francouzštině.

ČTK Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme