Konec punku v Helsinkách vyšel ve Francii, na trh ho doprovodil Alois Nebel
Knížku českého spisovatele Jaroslava Rudiše Konec punku v Helsinkách si od tohoto týdne mohou přečíst i Francouzi. Přeloženou verzi představilo veřejnosti nakladatelství Books Editions na besedě se samotným autorem. Toto setkání navíc doplnilo i promítání snímku Alois Nebel, který je ve francouzské distribuci a jehož scénáristou je právě Jaroslav Rudiš.
Není mnoho českých autorů, jejichž knihy byly přeloženy do francouzštiny. Konec punku v Helsinkách se mezi ně nově zařadil a autor Jaroslav Rudiš je zvědavý, jak na knihu budou Francouzi reagovat. Tráví totiž velkou část roku v Německu a Francouzi mají k Němcům zvláštní vztah.
„My – jak Češi, tak Francouzi – jsme s Němci v minulosti prodělali dramatické okamžiky a teď všichni dohromady zažíváme takovou šťastnou chvíli Evropy,“ vysvětluje.
O uvedení knihy Konec punku v Helsinkách na francouzský trh se zajímal spolupracovník ČRo Jan Šmíd
Jaroslav Rudiš knihu slavnostně představil v kině na Place de Clichy, kam se na něj přišly podívat téměř dvě stovky lidí. Řada z nich zůstala i na promítání snímku Alois Nebel, kterému se ve Francii daří. Podobné to může být i s knihou Konec punku v Helsinkách, věří nakladatelé.
„Velkou výhodou Jaroslava Rudiše je to, že se jeho knihy velmi dobře čtou, že text hezky plyne. Jeho svět je navíc trochu tajemný, ale velkou výhodou je i to, že přestože jsou v knize hodně popisovány specifické situace ve vašem regionu, tedy ve střední Evropě, zároveň je v ní spousta emocí, které jsou transparentní, a navíc atmosféra je přitažlivá i pro čtenáře z jiných částí světa,“ tvrdí Suzi Vieirová z Books Editions.
Jaroslav Rudiš věří, že časem by mohl ve Francii vyjít i u nás velmi úspěšný komiks Alois Nebel.