Mezislovanština podruhé: Zkuste si přeložit obvyklé hotelové hlášky

Vojtěch Merunka pracuje spolu s kolegy už několik let na umělém jazyku, kterému by bez nutnosti učení rozuměli všichni Slované. Jedním z jeho základních cílů je praktická pomoc například při nápisech v zahraničí. Vyzkoušejte si, jestli by vám mezislovanština na dovolené v hotelu pomohla, nebo je pro vás lepší tradičnější angličtina.

Praha Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na Google+ Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Na dovolenou do zahraničí se letos chystají tisíce Čechů | Foto: Steve Bidmead | Zdroj: Pixabay

„Dovolím si tvrdit, že tomu textu rozumí mnohem více Čechů, než textu v angličtině," říká Vojtěch Merunka o nápisech, které společně se spolupracovníky vytvořili pro potřeby hotelů. „Podle mých testů mezislovanštině rozumí 84% všech dospělých Čechů a dalších Slovanů," popisuje. Nápisy si už jeho spolupracovníci vyzkoušeli v praxi v hotelu u Mrtvého moře a u slovanských turistů měli úspěch.

Jak přesně mezislovanština funguje a k čemu je vlastně dobrá, si můžete přečíst v našem předchozím textu.

 Vyzkoušejte si překlad sami

Zapište si větu v češtině a tlačítkem Ukázat si nechejte zobrazit správný překlad.

1. věta:
"Dragi gosti! Do hotela se možete priglasiti ot 15:00, iz hotela jest trěba se otglasiti do 11:00."

2. věta:
"Vrěme otvorjenja restauranta Marine - jutrenica: 7:00 – 10:00, oběd: 12:00 - 15:00, večerja: 18:00 - 21:00"

3. věta:
"Lobby-Bar jest otvorjeny vsekaky den ot 11:00 do 23:30. Lobby-Bar Vam vsej den prědlagaje male jedenja. Vtorok i četvrtok večerom Vas priglašajemo na veseljenje s živoju muzikoju."

4. věta:
"Hotelova SPA jest otvorena vsekaky den ot 8:00 do 19:00. Uslugy sodržajut bazen s morjskoju vodoju, jacuzzi, saunu, turečske kupanje i fitness komnatu."

5. věta:
"Hotel takože imaje svoju privatnu plažu. Vstup na plažu jest črěz velike zelene vrata na drugoj straně ulice lěvo ot Ambulancije."

6. věta:
"Hotelova plaž jest otvorena vsekaky den ot 7:00 do 19:00. Na plaž ide bezplatny hotelovy minibus vsekakih 15 minut ot centralnogo vhoda."

7. věta:
"Personal hotela prilagaje vse svoje usilje za Vaš prvoklasny otdyh i polno lěčenje u našego morja."

Příště si vyzkoušíme místo "mezislovanštiny" jazyk interlingua založený na románských jazycích.

Jiří Špaček, Eva Mošpanová Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na Google+ Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější:

Nejčtenější na Facebooku

Nejčtenější na Twitteru