Novák, nebo Nováková? Ženy by si o svém příjmení mohly rozhodovat samy

Přechylovat ženská příjmení, nebo zanechat jejich mužskou podobu, pokud o to žena stojí? Podle většiny jazykovědců je čeština jazyk, který slova ohýbá a bez přechylování se tedy neobejde. Řada Češek naopak o koncovku -ová ve svém novém jméně vůbec nestojí. O celou věc se tak znovu začali zajímat politici.

Tento článek je více než rok starý Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Rodina, děti (ilustrační foto)

Rodina, děti (ilustrační foto) | Foto: Filip Jandourek

V zahraničí se lékařka a zakladatelka české školy bez hranic jmenuje Lucie Slavíková Boucher, v českém pase má ale napsáno Boucherová.

Například pro úředníky na letišti ve Spojených státech to je nepochopitelná věc. Zatímco palubní lístek jí totiž vystavili na základě francouzské občanky, u bezpečnostní kontroly musela ukázat pas. A nastal problém.

„Americký příslušník bezpečnostní policie skutečně nechtěl a nemohl pochopit, že jsem stejná osoba. Nakonec se tam tomu věnovalo asi pět lidí,“ vzpomíná paní Lucie.

Přehrát

00:00 / 00:00

O možných změnách v zákoně o přechylování ženských příjmení informovala redaktorka Lucie Husárová

Lucie Boucher se za svého francouzského manžela provdala v roce 1992 a tehdy neměla žádnou možnost jméno nepřechýlit. Od roku 2004 to sice zákon připouští, ale za jasně daných podmínek.

„Je to možné podle matričního zákona. Pokud je žena cizinka, má trvalý pobyt jinde než v České republice, pokud její manžel je cizinec, eventuálně pokud plánují, že budou žít delší dobu v cizině,“ uvádí dnes existující možnosti Kamila Smejkalová z Ústavu pro jazyk český.

Podle deníku Právo se ale v Senátu připravuje novela zákona o matrice, která by ženám umožnila, aby se rozhodly samy, jakou podobu bude jejich nové jméno mít. Lucie Bouché, v Česku Boucherová, by to rozhodně uvítala. Sama se o změnu snažila, ale neuspěla.

Změna matričního zákona a uvolnění podmínek by ale podle vědkyně Kamily Smejkalové mohlo Čechům pěkně zamotat hlavu.

„Matriční zákon se vztahuje pouze na právní dokumenty, kde to jméno je skutečně jen v 1. pádě. Problém nastává ale spíše v komunikaci, kdy to jméno musíme nějak použít v jiném než 1. pádě. A tam se potom dostává ke slovu nemožnost to jméno skloňovat,“ upozorňuje.

Lucie Husárová 1, Matěj Skalický Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme