‚Nejde potlačit obraz nacistických pochodů.‘ Premiér Durynska vyvolal debatu o změně německé hymny

Vzrušenou debatu vyvolal v Německu návrh premiéra východoněmecké spolkové země Durynsko na vytvoření nové státní hymny. Podle Boda Ramelowa totiž tu současnou, kterou tvoří třetí sloka Písně Němců (Das Lied der Deutschen), řada obyvatel bývalé Německé demokratické republiky nepřijala za svou a nerada ji zpívá.

Erfurt Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Ramelow podle svých slov hymnu zpívá, nemůže přitom ale „potlačit obraz nacistických pochodů“ (ilustrační foto) | Zdroj: Reuters

Durynský premiér Ramelow ve čtvrtek v Erfurtu řekl, že by si přál, aby vznikla nová hymna, kterou by „s radostí zpívali všichni“.

Téměř tři desítky let po znovusjednocen země totiž podle něj řada obyvatel bývalé Německé demokratické republiky (NDR) třetí sloku za svou hymnu nepovažuje.

‚Deutschland, Deutschland über alles!‘ Slovenská firma otiskla na etikety slova nacistické hymny

Číst článek

Ramelow sám podle svých slov hymnu na veřejnosti zpívá, nemůže přitom prý ale „potlačit obraz nacistických pochodů z let 1933 až 1945“. První sloku písně (Deutschland, Deutschland über alles, tedy Německo, Německo nade všecko – pozn. red.) totiž používala jako hymnu Třetí říše.

Proti Ramelowovu návrh se postavili premiéři spolkových zemí Sasko, Sasko-Anhaltsko, Braniborsko a Meklenbursko-Přední Pomořansko, které před rokem 1990 tvořily součást NDR. Podle nich je současná hymna dobrá.

Premiér Saska-Anhaltska Reiner Haseloff, který je členem Křesťanskodemokratické unie (CDU), dokonce debatu o nové národní písni označil za zbytečnou v době, kdy lidi ve východní části Německa zajímají úplně jiná témata, jako je rostoucí cena energií a nájmů.

Genderová vyváženost

Do debaty se v pátek zapojila i kancléřka Merkelová, která prostřednictvím svého mluvčího vzkázala, že národní hymnu považuje „za velmi pěknou“.

Nepovedené hlasování. Slovenští poslanci z nepozornosti málem zakázali hrát cizí státní hymny

Číst článek

Ramelow vyrůstal na západě Německa, v roce 1999 ale vstoupil do postkomunistické Strany demokratického socialismu (PDS) a v roce 2014 se stal prvním zemským premiérem její nástupkyně, strany Levice.

Německou hymnou je třetí sloka Písně Němců. Autorem textu je August Heinrich Hoffmann von Fallersleben a melodie pochází z Císařské písně (Kaiserlied) z roku 1797, kterou složil Joseph Haydn.

Německá demokratická republika jako hymnu používala píseň Auferstanden aus Ruinen (Povstavše z trosek), kterou napsal Johannes R. Becher a zhudebnil Hanns Eisler. V 90. letech se krátce uvažovalo o tom, že by se hymnou znovusjednoceného Německa stala Kinderhymne (Dětská hymna) dramatika Bertolta Brechta.

O německé hymně se mezi politiky diskutovalo již loni. Tehdy debatu vyvolal návrh, aby se v rámci genderové vyváženosti změnilo slovo ‚otčina‘ na ‚vlast‘ a slovo ‚bratrsky‘ na ‚odvážně‘. Už tehdy Merkelová dala najevo, že tradiční podoba hymny jí vyhovuje.

ČTK Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme