Policie zmařila pokus o teroristický útok na letišti ve Frankfurtu
Německo znovu pocítilo, že není v hlubokém týlu války s terorismem, jak si mnozí mysleli. Tamní úřady zmařily pokus šestice islamistů vyhodit do vzduchu letadlo startující z Frankfurtu nad Mohanem. Údajně mělo jít o stroj izraelské společnosti El Al. V souvislosti s plánovaným útokem policie zadržela šest osob, pět z nich ale bylo vzápětí propuštěno na svobodu.
Mužům se údajně podařilo přemluvit jednoho z pracovníků frankfurtského letiště, aby na palubu izraelského letadla propašoval zavazadlo naplněné výbušninou.Vyšetřovatelé se domnívají, že skupina nejednala na vlastní pěst, ale na objednávku jedné z teroristických organizací.
Experti a politici se teď přou o to, jak celou událost interpretovat. Má se zdůrazňovat úspěch bezpečnostních složek, které rozkryly teroristické spiknutí a zmařily vzdušný atentát v jeho rané fázi? Nebo naopak zděšení nad tím, že bezpečnost na německých letištích není zdaleka stoprocentní a že v zemi je zřejmě víc teroristických buněk, než se myslelo?
Spolková policie v této souvislosti varovala před zamýšlenou privatizací bezpečnostních služeb na německých letištích. "Že se na tak citlivých místech, jako je frankfurtské letiště najdou lidé ochotní spolupracovat s teroristy, je pro nás stejně znepokojující jako fakt, že se na území Německa zdržují potenciální atentátníci," okomentoval událost místopředseda poslanecké frakce CDU/CSU Wolfgang Bosbach, který se specializuje na problematiku vnitřní bezpečnosti.
Podle něj by si Německo mělo uvědomit, že se může kdykoli objevit v hledáčku teroristů. Bosbach to dokládá statistikou, podle které Nejvyšší státní zastupitelství v současné době prošetřuje více než dvě stovky případů s teroristickým pozadím.
"Stopy pachatelů většiny teroristických činů posledních let vedly do Německa. Těžko byste našli nějakou jinou zemi s touto charakteristikou. Mluvím o atentátnících z 11.září, jejichž část žila bez povšimnutí v Hamburku, nebo o spojení lidí žijících v Německu s útoky na ostrově Djerba nebo na Bali," dodává Wolfgang Bosbach.