Zahraniční listy o situaci na Blízkém východě

Deník New York Times komentuje situaci na Blízkém východě. Líbánky skončily, píše. Ani ne týden po zvolení Mahmúda Abbáse, nástupce Jásira Arafata, se naděje na diplomatický dialog rozpadly na prach. Může za to palestinský terorismus a ukvapená reakce Izraele, který přerušil veškeré rozhovory se svým sousedem.

Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na Google+ Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Zahraniční tisk | Foto: Alena Palečková

Nikdo neočekával, že Ariel Šaron takové útoky přejde bez povšimnutí. Nikoho ani nenapadlo, že by vyjednával s vůdci, kteří podporují terorismus. V takové situaci ale Izrael není. Nový palestinský vůdce ví lépe, než kdo jiný, jak atentáty poškozují palestinsko-izraelský dialog. Škodí i jeho teprve týden se rozvíjející kariéře. Pro Šarona se už totiž stačil stát nesmiřitelným nepřítelem.

Jak zabránit palestinskému terorismu? Je potřeba obnovit nefunkční palestinskou policii. Skeptičtí Palestinci musí pochopit, že násilím na Izraeli ničeho nedosáhnou. My ostatní můžeme jen doufat, že něco z toho dobrého, co bylo minulý týden ve vzduchu, tu nucenou politickou pauzu přežije, dodávají New York Times.

Čínský list China Daily se brání nedávnému obvinění některých indonéských médií. Ty kritizovaly Čínu za to, že do oblastí postižených tsunami posílá prošlé potraviny. To ale, podle deníku, není pravda. Jak uvedl čínský ministr obchodu Čong Kvan, humanitární pomoc je přísně kontrolovaná. Datum spotřeby na odeslaných potravinách odpovídá čínským standartům.

Celé nedorozumění vzniklo na základě toho, že Indonésané nerozumí čínskému písmu. Lidé postižení tsunami tak byli jen zbytečně mystifikováni. Je to velice nepříjemné. Pomluvu rozšířili lidé se skrytými úmysly, uvedl ministr obchodu pro list China Daily. O jaké pohnutky šlo, ale nedodal.

Tématem číslo jedna v ruských sdělovacích prostředcích jsou už několik dnů protesty milionů občanů. Těch, kteří od prvního ledna přišli o řadu dosavadních výhod, jako je bezplatná veřejná doprava, telefonování nebo některé komunální služby. Zejména důchodci vyrazili do ulic hlasitě protestovat proti tomu, že místo slev teď dostávají peníze na ruku.

Některá města a regiony proto už pod tlakem raději vrátila penzistům všechny výhody zpátky. Ruský deník Nězavisimaja gazeta, ale dnes ve svém trochu satiricky laděném komentáři nabízí ještě jeden způsob, jak ušetřit. Název komentáře je stručný: "Jak zaplnit černou díru po peněžních výplatách milionům Rusů." Cituje z něj náš moskevský zpravodaj Petr Vavrouška.

Přehrát

00:00 / 00:00

P. Vavrouška: TISK

V Británii se objevil nový fenomén, píše deník Guardian. Je to takzvaný jazyk polari, slang britských homosexuálů. Jako univerzální dorozumívací řeč ho začal používat kabaret Madame Jo Jo, který sídlí v Soho. Polari tak doslova vstal z mrtvých, protože po dekriminalizaci homosexuální komunity v šedesátých letech minulého století téměř vymizel.

Používal ho zřejmě už Oscar Wilde na konci devatenáctého století. Jazyk sloužil k tomu, aby se dva gayové dorozuměli, i poznali na ulici. Polari je něco jako esperanto pro homosexuály, tvrdí jazykoví experti. Obsahoval slova z Jidiš, Italštiny, Španělštiny, Romštiny, slangu londýnského podsvětí i dialektu Cockney.

Pavel Novák, Julie Rákosová Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na Google+ Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme