Český jazyk

|Věra Štechrová, Anna Kottová |Zprávy z domova

Zákon o češtině? Chceme jazyk zachovat, říká Ondráček. Bylo by to na hlavu, oponuje Zlatuška

Místo Spider-Mana nově Pavoučí muž, mini market by nahradil malý obchod. Chceme zachovat český jazyk, hájil návrh zákona o úředním jazyce komunistický poslanec Zdeněk Ondráček. Jiří Zlatuška z hnutí ANO ale podobnou normu odmítá. Bylo by to na hlavu, řekl ve vysílání Českého rozhlasu Plus. Podle návrhu z dílny komunistických poslanců se mají všechny nápisy, reklamy nebo názvy filmů překládat do češtiny. Za porušení by hrozila pokuta 15 až 50 tisíc korun.

Lítačka je kromě pražské tramvajenky také záchranná služba nebo průjem

|Stanislav Vintr, dab |Regiony

Název pražského dokladu, který nahradí Opencard, ukrývá velké množství jiných významů. Jako lítačka byla označována vojenská policie. V dopraváckém slangu šlo o čety výhybkářů nebo pohotovostní čety, které vyjížděly opravovat tramvaje na trati. Lítačka je také označení vozidla záchranné služby, lítačky jsou dveře a lítačka je i nespisovný název pro průjmové onemocnění.

|Silvie Třeslínová, Kristina Winklerová |Člověk

Bodové ohodnocení písmen v anglické verzi hry Scrabble prý potřebuje změnit

Oblíbená stolní hra Scrabble je stará 80 let a podle mnohých potřebuje obnovit. Frekvence výskytu jednotlivých písmen se totiž v souvislosti s vývojem jazyka mění. Podle amerického vědce Joshuy Lewise je tak počet bodů za určitá písmena v anglické verzi příliš vysoký a měl by se přehodnotit. Nadhodnocená jsou prý například písmenka Z a Q.

|Klára Bílá, Kristina Winklerová, Jan Bumba |Zprávy z domova

Maturanti prokazovali znalosti z českého jazyka a literatury. Nově nejprve písemně

Přes sto tisíc maturantů za sebou má první zkoušku. Stát začal prověřovat znalosti studentů a na úvod jim připravil test z českého jazyka a literatury. Druhý ročník státních maturit provází několik novinek. Změnilo se například pořadí zkoušek. Studenti tak nejprve skládají písemnou část a až později tu ústní.

|Jan Herget, Marína Dvořáková |Literatura

Den mateřštiny je oslavou i rekapitulací vývoje jazyka

‚Ejčár, technikálie nebo bajkování‘ - to jsou slova, která by obrozenec a jazykovědec Josef Jungmann ve slovníku spisovné češtiny určitě nehledal. Každodenní realita 21. století ale nasvědčuje tomu, že tyto novotvary si pomalu, ale jistě nacházejí v našem jazyce své místo. 21. únor je jako den mateřského jazyka snad dobrou příležitostí podívat se, o jaké skvosty vynalézaví Češi svůj jazyk v posledních letech obohatili.