cizí jazyk

Euro jako jazyková škola. Čeští fotbalisté si na mistrovství procvičí i cizí řeči

|Jan Kaliba, Jakub Knoll |Fotbal

Pro hráče včetně těch českých je mistrovství Evropy nejen prestižním turnajem a fotbalovou konfrontací s nejlepšími. Stávají se z nich také cestovatelé. Ti čeští už poznali dvě místa v údolí Loiry, francouzský jih a dnes se pro změnu přesouvají na sever do Lens, kde je v úterý večer čeká souboj o osmifinále s Tureckem. Kromě toho využívají fotbalisti Euro i jako školu cizích jazyků.

|Marcel Šulek, Petr Kočí |Zprávy z domova

Angličtina vytlačuje ze škol němčinu. Na vzestupu je i ruština

Ještě před osmi lety studovalo na středních školách v Karlovarském kraji víc němčinářů než angličtinářů. Poměr se obrátil, dnes se i v regionu, který má s Německem delší hranici než s českými sousedy, učí čtyři z pěti středoškoláků anglicky; německy jen dva ze tří. Německé firmy přitom bijí na poplach: sehnat české zaměstnance ovládající jejich jazyk je čím dál těžší, cena takových lidí na trhu práce tudíž roste.

|Evelyna Kulíšková |Zprávy z domova

Main station? Nerozumím. Policisté a hasiči nemusí mluvit žádnou cizí řečí

Zahraniční turisté můžou mít v Česku velký problém, když budou potřebovat pomoc. Nedomluví se. Mnozí policisté a hasiči v terénu nevládnou žádným cizím jazykem nebo mluví jen velmi špatně. Stěžovali si na to například zahraniční studenti při nedávném požáru vysokoškolských kolejí v Brně. Záchranářům nerozuměli. Test Radiožurnálu ale ukázal, že domluvit se cizinec nemusí ani v centru Prahy.

|Petra Benešová, mad |Zprávy z domova

Na základních školách přibývá cizinců. Peníze na jejich doučování získávají školy obtížně

České základní školy vzdělávají každým rokem stále více cizinců. Zatímco před deseti lety do lavic usedalo dvanáct tisíc dětí ze zahraničí, dnes je jich o tři tisíce více. Školy navštěvují nejčastěji Ukrajinci, Slováci a Vietnamci. Učitelé si stěžují, že jim chybí asistenti, kteří dětem pomůžou ve výuce. Stát sice na vzdělávání cizinců přispívá a vypisuje dotační programy, pedagogům ale chybí větší finanční podpora, kterou by na děti dostávali automaticky.

|Jakub Marek, Tomáš Mařas |Regiony

Na Českolipsku se schází německé a české děti, aby se společně učily cizí jazyk

Pravidelně jezdí děti z nedalekého Německa do mateřské školy v Novém Boru na Českolipsku. Na oplátku zase české děti do německého Waltersdorfu. Důvodem nejsou jen výlety, ale především vzájemná výuka cizího jazyka. Německé děti se učí česky a opačně, české německy. Učí se bez notýsků, ale především bez toho, aby musely sedět a sledovat učitelku. Vzájemná spolupráce obou mateřinek vznikla před deseti lety.