Český experiment Polski film nabízí směs reality a fikce v podání známých herců

Světovou premiéru měl dnes večer na karlovarském filmovém festivalu nový český snímek nazvaný Polski film. Podle tvůrců se jedná o naprostou novinku, ve které herci ztvárňují realitu a tedy v podstatě hrají sami sebe. Do běžné distribuce se Polski film dostane příští týden. V Karlových Varech se při jeho promítání bavil zcela zaplněný sál.

Tento článek je více než rok starý.

Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Polski film

Polski film | Foto: MFF KV

Lidé odhadovali předem jen stěží, co od žánru popisovaného jako reality film očekávat. O promítání byl přesto velký zájem, takže kdo neměl koupené lístky, čekal před Velkým sálem už dvě hodiny před začátkem projekce a doufal, že na něj místa zbudou.

„Bylo o něm všude všechno slyšet, že má být údajně mystický, to jsem teď viděla v televizi, hodně zavádějící, kontroverzní, takže mě zajímá, jestli je to pravda, co tam všechno bude,“ svěřila se jedna z divaček.

Přehrát

00:00 / 00:00

Redaktorka Lenka Šumová navštívila světovou premiéru nového českého experimentálního snímku Polski film

„Já jsem viděl film o filmu na internetu, ten mě zaujal. A hlavně jdu na film kvůli těm hercům. Myslím, že to bude asi plno humoru jako z Komediografu a tak, což mám rád,“ dodal další zájemce o promítání.

Hereckému obsazení ve složení Josef Polášek, Marek Daniel, Pavel Liška a Tomáš Matonoha tleskal celý zaplněný sál. Polski film je prezentován jako pokračování experimentu, ve kterém se míchá realita a fikce – kdy herci hrají o tom, že točí film.

Potlesk se ozýval i na otevřené scéně během filmu. „Je to výborný film, je to originální a vtipné, já si nemůžu pomoct. Paráda,“ vyjádřil se spokojený divák.

Nevěděl jsem, jestli hrát, že hraju, nebo hrát, že nehraju, nebo nehrát vůbec – tak popisovali herci to, co při natáčení Polski filmu s režisérem Markem Najbrtem zažívali. A právě tento zmatek je jeden z důvodů, proč svůj snímek pojmenoval zrovna Polski film.

„To je taková jemná parafráze ustáleného rčení z polštiny – český film. Tam český film znamená něco jako u nás španělská vesnice. Když chtějí vyjádřit, že je někde nějaký zmatek, tak řeknou – to je český film. Takže proto, ale i proto, že se nám to sousloví velice líbí, je to takové vlastně nefotogenické sousloví, název filmu. A to se nám na tom líbilo,“ vysvětlil Najbrt.

Polski film je jediným českým zástupcem v hlavní soutěži na MFF v Karlových Varech.

Lenka Šumová, krw Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme