Není to tak, že by si Milan Kundera nepřál, aby byly jeho romány přeloženy do češtiny. Nechtěl, aby to přeložil někdo jiný, chtěl si je přeložit sám. Ale pak mu začaly ubývat síly, říká Kareninová.
Znalost dalších cizích jazyků je nejenom pro ekonomický, ale i jiný rozvoj země strašně důležitá, uvedla Olga Nádvorníková, spoluautorka projektu interaktivní mapy francouzštiny v České republice.
Frankofonní média jméno hlavy státu největší země na světě upravují do podoby „Poutine“. Stejně se ale jmenuje i známé jídlo pocházející z Kanady, kde je považováno za národní pokrm.
Ve snaze o jazykovou čistotu se na seznamu „zakázaných“ slov ocitl například pro-gamer (profesionální hráč) nebo cloud gaming (hraní her z cloudového úložiště).
„Mnoho anglicismů se užívá namísto existujících francouzských výrazů, což postupně nutně vede k vymizení ekvivalentů ve francouzštině,“ konstatuje francouzská akademie věd.
Bible vypráví o Babylonu jako o městě, kde Hospodin zmátl lidem jazyky. Dnes se to město jmenuje Brusel a politici sedmadvacítky se tu zkoušejí domluvit navzdory tomu, že se tam řečí míchají desítky.
Od ledna přibude povinnost objíždět cyklisty ve vzdálenosti 1,5 metru. Ze zákona ale vypadla výjimka o přejíždění plné čáry, píše regionální Deník. Více ve výběru z médií od Radiožurnálu.
Slezská Univerzita v Opavě prohrála soud s učitelkou, které dala výpověď. Vysoká škola ji považovala za nadbytečnou, ale podle rozsudku to akademici nedokázali dostatečně zdůvodnit. Justice proto dala v prvním kole soudního sporu za pravdu kantorce.
V bruselském metru se bude muset hrát vyvážená směs anglických, francouzských ale i nizozemsky zpívaných písniček. Na nedostatek vlámských skladeb si totiž dopravnímu podniku stěžovali cestující, pro které je mateřským jazykem nizozemština a ne francouzština.
Nejlepší vyhlídky na dobré pracovní místo mají lidé se znalostí několika jazyků. Platí to určitě na pracovním trhu malého ale velmi bohatého Lucemburského velkovévodství. Podle analýzy Lucemburské univerzity, je v pracovních nabídkách nejžádanější francouzština. Předstihla už němčinu.