Německé slovo roku 2010 je ‚naštvaný občan‘
Už pětatřicet let Společnost pro německý jazyk vybírá na konci roku slovo, které nejlépe charakterizuje veřejnou debatu uplynulých 12 měsíců. Loni to bylo například šrotovné. Letos jazykovědci volili mezi dvěma tisíci výrazů. A vyhrál to naštvaný občan.
Týden co týden se scházeli občané Stuttgartu, aby dali najevo nesouhlas s výstavbou mnohamiliardového projektu nového nádraží nesoucí název Stuttgart 21. Mimochodem Stuttgart 21 obsadil hned druhou příčku. Wutbürger neboli naštvaný občan ale u jazykovědců vyhrál.
Rozhořčení Němců z toho, že politici rozhodují proti jejich vůli, se projevovalo nejen ve Stuttgartu. Lze sem zahrnout protesty proti prodloužení provozu jaderných elektráren i třeba proti snaze uspořádat olympijské hry v Garmisch-Partenkirchenu, ač se to místním sedlákům nelíbí.
Reportáž Kláry Stejskalové o vyhlášení letošního slova roku v Německu v Odpoledním Radiožurnálu .mp3
Tak jako každoročně mnozí vybraný termín kritizovali. Ani podle šéfa marketingového oddělení v Essenu Dietera Groppeho není výraz naštvaný občan ideální.
„Spíše než naštvaný občan bych použil slovo dospělý občan. Je spousta lidí, která se nestará o to, co se v jejich okolí děje, přitom jejich čtvrť, jejich město, vesnice je to místo, kde žijí, bydlí. Takoví lidé jsou nedospělí, a to je smutné. Proto bych za slovo roku určil spíše dospělý občan, protože to vystihuje podle mne to hnutí lépe.“
Mimochodem do desítky letošních mediálně nejčastěji skloňovaných termínů se dostala i vuvuzela. Většina z nás o ní poprvé slyšela až během mistrovství světa ve fotbale. V Německu ovšem velmi rychle zdomácněla a stala se na veřejných mítincích automatickou výbavou všech naštvaných občanů. Netroubili na ni, aby fandili místním politikům, ale aby jim dali najevo, že i jejich hlas má svou sílu.