překlad

překlad v textech na iROZHLASU

|Tereza Kadrnožková |Regiony

Zámek Lednice přeložený jako Chladničky, Skalice jako Vitriol. Kraj opravuje turistický web

Jihomoravské hejtmanství po kritice stáhlo část svých internetových stránek pro zahraniční turisty. Důvodem byl nesmyslný počítačový překlad názvu obcí i kulturních akcí. Úředníci postupně jazykové nesrovnalosti upravují. Obce, kterým automatický překladač zkomolil názvy, se spíš baví a jsou vlastně rády za větší pozornost.

|Ondřej Houska, mka |Zprávy ze světa

Europoslanci podpořili vícejazyčné formuláře, lidé by mohli ušetřit za překlady dokumentů

Lidé pracující nebo studující v cizině by mohli ušetřit čas i peníze na úřadech. Europoslanci dnes schválili možnost, aby zaměstnanci nebo studenti mohli v cizině jednodušeji vyřizovat některé formality. Lidé v cizině by tak už například nemuseli zařizovat a platit překlad rodného nebo oddacího listu a dalších dokumentů.

Arcibiskup Duka v Opavě uvedl překlad Jeruzalémské bible

|Martin Knitl, Mariana Zapotilová |Zprávy z domova

Současný pražský arcibiskup Dominik Duka dnes slavnostně ukázal veřejnosti v Opavě český překlad Jeruzalémské Bible. Dílo patří k nejcennějším katolickým knihám a přeložení do českého jazyka trvalo 30 let. Setkat se měl Duka ve slezském městě také s emeritním polským primasem Henrykem Muszyńskim, který ale kvůli nemoci nakonec nepřijel.

|Karolína Demelová |Literatura

Liberatura s Oldřichem Králem

Přední český sinolog a překladatel Oldřich Král byl letos vyznamenán Státní cenou za překladatelské dílo. V Liberatuře jsme si povídali například o jeho nejznámějším překladu, obsáhlé knize Sen v červeném domě.