Stávka na německé železnici zasáhla miliony cestujících
Milionů lidí se dnes v Německu dotkla stávka tamních strojvůdců. Ti od rána svůj protest rozšířili také na osobní dopravu. Na východě země je provoz na železnici prakticky zcela ochromen. Německým drahám se ale daří udržovat v provozu asi dvě třetiny dálkových spojů. Další černý den zažívá také Francie. Pokračuje tam stávka železničářů, ke které se přidali i řidiči metra, energetici a studenti.
Ani mimořádný jízdní řád, posily ze zahraničí nebo náhradní autobusy nedokáží zabránit paralyzování dopravy v bývalé NDR. Tam se ke stávkujícímu odborovému svazu GDL hlásí až 90 procent strojvůdců.
Německé dráhy dnes v celostránkových inzerátech v největších denících apelují na nespokojené železničáře, aby zanechali protestů a vrátili se k jednacímu stolu. "Zastavte to šílenství, pane Schelle," stojí rudými písmeny v listu Frankfurter Allgemeine Zeitung.
Rudě vidí ale především lidé dojíždějící do zaměstnání, kteří dnes ráno buď dlouhé minuty mrzli na nástupištích, nebo ztráceli nervy v mnohakilometrových kolonách na dálnicích. Největší potíže mají v okolí Berlína, Mnichova nebo Frankfurtu.
V těchto městech jezdí soupravy S-Bahnu ve dvaceti- až čtyřicetiminutových intervalech. Mimořádná situace žene lidi dokonce do náruče nízkonákladových leteckých společností, které na některých linkách zaznamenaly nárůst počtu rezervací o 15 až 30 procent.
Omezeno je i vlakové spojení s Českem. Všechny vlaky EuroCity, které od nás míří do Berlína a Hamburku, končí v Drážďanech, kde se otáčejí na cestu zpět. Do cíle nedojedou ani tři rychlíky, které míří do Mnichova či Norimberku - skončí už v Řezně.
Nejnovější stávka německých strojvůdců se už konkrétně dotkla také průmyslové výroby. Doma zůstala ranní směna bruselského závodu automobilky Audi. Do podniku totiž po železnici nedorazily včas karosérie.
Dva vlaky s karosériemi jedoucí z Bratislavy se zdržely na východě Německa, a tak z výrobních pásů dnes nesjede 70 nových vozů Audi A3 a 150 Volkswagenů Polo. Další automobilky zatím problémy nehlásí. Volkswagen ale pro své čtyři východoněmecké závody vyhlásil nouzový plán. Dráhy se prioritně snaží zajistit dodávky strategických surovin pro elektrárny nebo chemické podniky.
Stávky ve Francii pokračují, i když v menším rozsahu
Chaos opět zavládl i v ulicích francouzských měst. I když rozsah stávek protest proti vládnímu plánu důchodové reformy je o něco menší než ve středu, v okolí Paříže se opět tvořily mnohakilometrové zácpy. Lidé ve snaze dostat se do práce vyjížděli z domova v brzkých ranních hodinách, další se vydávají na mnohahodinové pochody nebo vyrážejí na kole.
Jezdí sice čtvrtina až třetina souprav metra, ale stále skoro žádné příměstské vlaky, včetně spojů mezi oběma letišti a centrem města. Na železniční tratě má dnes vyjet asi 150 ze 700 rychlovlaků TGV, tedy skoro dvakrát víc než včera. Zlepšení se čeká i v regionálních spojích. Od stávky ustoupila jedna ze sedmi odborových ústředen, které k ní vyzvaly.
Vývoj jednání vlády a odborů vede dnešní francouzský tisk k názoru, že konec konfliktu se blíží. Výrazná většina veřejnosti stojí za vládními reformami a stávku považuje za neoprávněnou, což některé odbory přimělo k pragmatismu. Prezident Nicolas Sarkozy ve středu večer řekl, že jsou podmínky pro to, aby stávka brzo skončila.
Vláda v každém případě odmítá ustoupit od zásady reformy, tedy od srovnání podmínek pro odchod do důchodu pro všechny zaměstnance. Takzvané zvláštní penzijní systémy si kdysi vymohly některé kategorie zaměstnanců, například dopraváci a energetici, ale i třeba zaměstnanci pařížské Opery. Ti zatím mohou dosáhnout plného důchodu už po odpracování 37,5 roku, zatímco jinak je to 40 let.
Současně trvají protesty radikálních studentů proti novému zákonu o vysokých školách, který jim dává větší autonomii, ale podle kritiků vytváří podmínky pro nerovnost mezi univerzitami včetně finanční. Radikálové dnes částečně nebo úplně blokují už 36 z 85 univerzit, často bez ohledu na názor většiny studentů.