„Nic by mi neudělalo větší radost, než kdyby kniha, kterou teď držíte v rukou, nikdy nevyšla,“ píše Zelenskyj v předmluvě Poselství z Ukrajiny, o kterou si můžete zahrát v soutěži serveru iROZHLAS.cz.
Literát a filmař Jindřich Mann má slavný rodokmen. Je synem Ludvíka Aškenazyho, vnukem Heinricha Manna a prasynovcem Thomase Manna. Cítí se více Mann, nebo Aškenazy? Jaké má další literární plány?
Nikdo není sám, ale možná by někdy chtěl. Anebo jsme sami naopak všichni – bez ohledu na to, s kým nebo jak žijeme? Tak zní stěžejní otázka nové knihy Petry Soukupové.
Kniha šachového velmistra Jána Markoše pomáhá s kritickým myšlením a navigací ve virtuálním veřejném prostoru. Zahrát si o ni můžete v pravidelné soutěži serveru iROZHLAS.cz.
Knihu Poselství z Ukrajiny vydal Kyjev na podzim v angličtině. „Není to úplně přesné znění projevů tak, jak zazněly. Je to redigované pro globální obecenstvo,“ srovnává překladatel Viktor Janiš.
„Ferda Mravenec je dobře vymyšlená a nakreslená postava. Kresba je velmi promyšlená, svižná a nenese v sobě otisk doby, není poznat, že je 90 let stará,“ říká kurátor Prokůpek.
Penguin uvádí, že ačkoliv se znovuobjevené povídky neodehrávají v autorově kultovním prostředí Zeměplochy, „jsou předzvěstí světa, který Pratchett později vytvořil“.
„Ahoj, jmenuji se Matthew, ale možná mě znáte pod jiným jménem. A měl bych být mrtvý,“ otvírá svůj memoár americký herec, kterého proslavila role Chandlera Binga v sitcomu Přátelé.
Přestože hlavní hrdina je opravdu inteligentní slizová koule, jeho příběhy ze všeho nejvíc připomínají klasickou fantasy videohru. Pro milovníky žánru je to ale příjemná oddychovka.
Novinářka Magdalena Grzebałkowská ukazuje, jak se osobní příběhy mohou lišit od skutečnosti. Podává tak citlivou zpráva o tom, jak funguje paměť v okamžiku, kdy se vám před očima zhroutil celý svět.
Ukrajinský autor Jurij Andruchovyč byl v Praze několikrát jako dítě. „Nikdo z mých vrstevníků tehdy nepil kofolu, že? Neviděl na vlastní oči Laternu Magiku, neprošel se po Karlově mostě,“ popisuje.
Z 19 milionu vyřazených výtisků podle ní bylo 11 milionů v ruštině. „Existují také doporučení vyřadit a odstranit knihy, jejichž autoři podpořili ozbrojenou agresi proti Ukrajině,“ řekla poslankyně.
„I když se jednalo o nejdelší raně novověký ozbrojený konflikt, válka nikde reálně neprobíhala celých třicet let a lidé žili svůj život se svými běžnými strastmi a radostmi,“ říká autor knihy.
„Lidský svět se jeví jako množina malých egoistických nesouvisejících koulí trusu, které se občas vzruší a kopulují, každá po svém, z čehož vyplývá existence dalších koulí trusu, tentokrát maličkých.“
„Kniha dní je také knihou lidí, artefaktů, básní. Každý den by snadno vydal na samostatný titul. Někdy životopis, někdy román,“ říká o knize překladatel Ondřej Prokop.
Hostem Radiožurnálu byla herečka Milena Steinmasslová, která patří k uznávaným českým umělkyním. Známá je svým důrazem na krásu jazyka i rolemi v Ranči u Zelené sedmy nebo Ulici.
Architek Ernst Wiesner v budově uplatnil tehdy nevídaná řešení – zeleň na střeše nebo obří světlík nesoucí denní světlo do prostor, kam se nedostalo okny.
„Pracuje se, když dítě spí. Jakmile se mu začnou klížit oči, všechno kolem něj odpadá a já vytahuju knihu nebo sedám k počítači a vůbec mi nevadí, že byt vypadá příšerně,“ přiznává spisovatelka.
Jaké příběhy skrývají biblické postavy jako Salome, Máří Magdaléna nebo Ester? To odhalují knižní Hebrejky, o které si můžete zahrát v pravidelné soutěži serveru iROZHLAS.cz.
V českém překladu vychází Ukrajinské a ruské sešity. Život a smrt pod sovětskou vládou. Přeložil je Nikola Repin: „Kniha přináší zkušenost ukrajinského hladomoru. Násilí je pojítkem Ruska.“