Číňany v zimě zahřeje horký kotlík. Nyní ho chtějí rozšířit po světě

Letošní zima je v Číně jednou z nejkrutějších za poslední desetiletí. Teploty klesly hluboko pod nulu a domácnosti bez topení na to nejsou zařízené. Lidé ale vědí, jak se ve studených bytech a restauracích zahřát. Kromě alkoholu je tradiční rozpalovačem horký kotlík. A nehřejí si u něho ruce, ale žaludky.

Tento článek je více než rok starý Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Kateřina Procházková vyzkoušela, jak ostré čínské kotlíky ve skutečnosti jsou

Kateřina Procházková vyzkoušela, jak ostré čínské kotlíky ve skutečnosti jsou | Foto: Kateřina Procházková

Houby, tofu, nudle, zelenina, hovězí a jehněčí maso. To je základ. Říká se tomu chuo guo a je to hustá horká polévka, do které patří i chilli. Žiletky na jazyku udělají své především v jihočínském S-čchuanu, který je proslulý ostrými paprikami po celém světě.

„Náš kotlík byl kdysi strašlivě pálivý. Mnoho lidí ho nedokázalo sníst, především děti a starší. A tak lidi napadlo, rozdělit hrnec na dvě části - na ostrý a jemně pálivý. Je to zlepšovák, který se už rozšířil po celé zemi,“ vypráví Jang, rodačka ze S-čchuanu, a ukazuje fotku místní podnikatelky, která podle legendy rozdělila kotlík na dvě části jako první.

Přehrát

00:00 / 00:00

O čínských horkých kotlících natáčela východoasijská zpravodajka ČRo Kateřina Procházková

S kotlíkem se teď Madam Che snaží prorazit i za hranice Číny a otvírá pobočky restaurací v Austrálii a Kanadě. Samozřejmě v zahraničí bude servírovat kotlík s pálivostí pro děti, víc by asi cizinci nevydrželi a byznys by skončil dřív, než začal.

Na stůl už ale servírka nese horký s-čchuánský vývar a žaludky čeká ostrá lázeň.

Horké kotlíky stojí na každém stole v této restauraci. Tradice je Říši středu nedotknutelná, a tak si dávají do nosu všichni. Chuo guo ale není čínský vynález. Jeho domovem je podle etnografů Mongolsko, kde je ještě větší zima než v Číně. To ale zdejší jedlíci ani netuší a hůlkami loví ze společného kotlíku lahodné kousky.

„V zimě je chladno a kotlík zahřeje. A je to také jídlo, které si užije větší společnost. Což mají Číňané rádi - společně jíst, pít a bavit se. Já si ho v zimě také ráda někdy dám,“ dodává Che.

Horký kotlík si razí cestu po celé Asii. V Japonsku patří mezi největší zimní lahůdky. V různých variantách ho kuchaři vaří třeba v Thajsku, Singapuru nebo Malajsii. Teď už jen záleží na přičinlivých Číňanech, kdy s ním prorazí v Evropě. Počasí na to máme ideální, jen aby to vydržely naše žaludky.

Kateřina Procházková Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme